イタリア語思い出し復習編

私のブログで「イタリア語」を検索してみると、時には真面目に、時には笑い転げながら、時には自分の記憶力のなさに呆れながら、私がそれなりにイタリア語を勉強「しよう」としている姿が何年越しかに浮かび上がってきます。そしてタイに行った2017年、私は自分自身に非常にがっかりすることになります。何故なら2005年には市場で自由にクイッティアオの中身や、ガイトーッの鶏肉のパーツを説明して好きなものを選んで食べ、布地を安く買っては縫ってくれる人のところにいてワンピースをオーダーしたりしていた私は、2017年にレストランで「レモンティーください(コーチャーマナーウカー)」と言っても「チャーアライナ?(何茶って言った?)」と怒られたり「砂糖入れないでください(マイサイナムタームカー)」を頑張って言っても「ノーシュガー?」とあっさり英語であしらわれたりするだけのタイ語力しか残っていなかったから。そこでタイでイタリア語に触れることはほとんどないまま4年が経ってしまった私に一体何が残っているのかと考えた時、更なるがっかりが訪れると思われます。そこで日本にいる間だけでも、天下のNHK様のイタリア語講座(ラジオ、テレビ)で、目についたイタリア語をちょっと復習しておく努力をしようと思ってこれを書き始めました。出てくるイタリア語の順序は全く脈絡がないのと、内容が超絶入門編なのはあしからず。

Pesce spada = メカジキ。Spadaは剣のこと。パン粉やハーブで焼いた”gratinato”な料理が美味しいです。Cotto(焼いた)の原型不定詞はcuocere。Bottegaはワークショップ(工房)的な。Assaggiareは味見する。Non vedo l’ora = 楽しみです、的な。直訳は「(その)時間が見え(想像でき)ない」。Ci provo = I try it(試してみます)。Divertente(楽しい) vs. interessante(興味深い)、impressionante(衝撃的な) vs. fantastico(見事な)。Che cosa ci (mi) consiglia? = お勧めは何ですか?Leggero = 軽い Corposo = フルボディー(ワインの)。

macinato/a = 機械にかけた、挽いた、caffe macinato, carne macinataなど。impastare = こねる。riempire = 詰める、満杯にする。qui vicino = この近くに。Lussuoso = 豪華な。costruire = 建設する。Avete…? = Do you have… ? Qualcosa = 何か。qualcosa di tradizionale vs. qualcosa da portare via = di の後は形容詞、daの後は動詞(原形不定詞)。regalare = 贈り物をする。asciugacapelli = ヘアドライヤー。Non lo sapevo. = 知りませんでした。traduzione = 翻訳。sagra = 収穫祭。proprio = まさに。

Ci penso io = I will take care of it (literally “I think of it”).私に任せて。私が奢るよ。statua = 彫像。cravetta = ネクタイ。quando e il tuo comleanno = 誕生日はいつ?quando vieni in Giappone? = いつ日本に来るの?quando torni a Napoli?いつナポリに帰るの?Quando parti per l’italia? いつイタリアに発つの?l’8 (l’otto) l’11 (l’undici)。Quaderno = ノート。

Che ne dici? = What do you say?どう思う?どうですか?Che ne dici di andare al mare?海に行かない?Che ne dici di visitare questa citta?この街に行ってみない?Che ne dici di mangiare fuori sta sera?今夜は外食しない?Buon idea! = good idea!いいね! D’accordo! そうしよう!Volentieri!喜んで!Purtroppo non posso.残念ながらできません。Come si dice in italiano?(italianoは小文字)イタリア語でなんていうの?Come si dice in italiano questo? Si dice xxx. Fare una passegiata = take a walk.散歩をする。Dare una mano = give you a hand.手を貸す、手伝う。

と色々書いてみましたが、まあ普通ですね。昨日イタリア語を始めました、という方が勉強するような内容ですが、聞いてみると結構日常で使うものが多いので、なかなかNHK講座いいなと思いました(上から目線)。テレビの講座で出てきたフィレンツェ観光のカフェ特集がよかったのでメモしておきます。ジッリにはそういえばフィレンツェにいくたび行ってたなと思い出しました。カフェと一緒にお水をお願いするとリコリッシュなフレーバーのお水が出てきておしゃれでした。Firenzeのカフェ、バーなど:Paszkowski Caffe Gilli Cafe Lietta Ditta Artigianale La Via del Te Empireo Rooftop Bar Angel Rooftop Bar & Dining Villa San Michele

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *