[mixiより一部転載] 写真は本文とはそこまで関係ないのですが、キャンティのワイナリーのガーデンです。素敵なところでした。毎日美味しい物を食べて、プールで泳いで、ワインのテイスティングツアーに参加して、お昼寝して、ドライブして、とのんびり過ごしました。今日はイタリア語の先生が来て1時間語学のレッスンをしていました。今まで何故かずーーーーっと現在形だけの勉強をしてきたので、そろそろ過去形も進行形も入れて行きたいなと言ったらじゃあ今日は両方ちょこっとやってみる?ということに。
実際本当にしつこいようですが、この半年ずーっと現在形ばっかりで、まあそれでも結構私にとっては難しかったんだけど(脳が吸収しない)、でもよーくよーく考えると本気で誰かとしゃべりたいときって結構過去形か未来形だったりするんですよね。
「週末どうだった?」「買物にいったよー、いろいろ安くてなんかたくさん買っちゃった」とか言ってみたい。現在形じゃとりあえず無理。「夏休みはどっか行くの?」「来月から2週間お休みをとって旅行に行くつもりなんだよ」とか。でもどうやら最近のイタリア語は過去形はしっかりあるものの、未来形はだんだんなくなってきつつあるとか。「来週の土曜日」などと指定すればあとは現在形を使っても「未来のこと」と認識されるらしい。それはすごく便利かもしれません。こういうとこちょっと中国語っぽいです。
ちなみに今日は過去形と過去進行形なんかもやりました。薄らぐ記憶がイヤなので、ここに書き留めておくことにしたんですが、もうすでに薄らぎすぎててすっごくまちがえてるかも知れないので間違えていたら誰か教えてくださいね。I=先生でM=私。
I: Quando ho riattivato il mio telefonino, ho veduto la tua chiamata pervuta.
M: Si si, perche’ quando mi hai chiamato per tre volte, stavo pranzando quindi ho richiamato te.
I: Con chi stavi mangiando?
M: Con Luca.
I: Che hai mangiato?
M: Ho mangiato un’insalata caprese e una bruschetta con salmone.
I: Buono!