eゼミ:WorldCom110億ドル不正起訴へ(BTW第07回)

このエントリーのコンセプトについては「はじめに」をお読みください。
今回のお題(Economist誌より):
Bernie Ebbers, the former chief executive of WorldCom, was convicted for his part in an $11 billion fraud that led to the biggest corporate bankruptcy in America’s history. The company’s chief financial officer at the time, Scott Sullivan, appeared as a government witness and testified that Mr Ebbers had told him to fiddle the accounts to prop up the firm’s share price (Mr Sullivan has already pleaded guilty). Sentencing will be held in June.


A子さんからのメール。

武内さん、こんにちは。 いつも丁寧な添削ありがとうございます。
BTW
WorldComの元最高経営責任者(CEO)であるBernie Ebbers氏は、アメ リカの歴史において巨大な会社破綻を招いた、110億ドルの詐欺について起訴され た。当時のその会社の最高財務役員であるScottSullivan氏は政治的証人 となり、Ebbers氏は会社の売り上げの不正会計処理を提案したと証言した。 (Sullivan氏はすでに訴訟を起こしている)判決は6月に下されるだろう。
【背景】大規模な不正会計処理を行ったことで、旧WorldCom(現MCI)を破綻させた元CEOのBernie Ebbers被告が、起訴事実全てについて有罪を言い渡された。彼は証券詐欺の共謀罪、米証券取引委員会(SEC)への偽情報提出などの合計7つの罪を問われていた。

私のメール。

ほとんど良いと思います。が、第一文目でhis partを落としているのが残念ですね。そして”the biggest corporate bankruptcy in America’s history”は一気に訳しましょう。「今までにアメリカでおこった中でも最大級の会社破綻」という感じでしょうか。「アメリカの歴史」とすると、なんだかなぁという感じです。またカッコの中の英文の和訳が違います。Mr. Sullivan has already pleaded guillty.のところです。意味は逆です。Sullivan氏はすでに自分の罪状を認めている、というわけです。つまり、Ebbers氏が提案したと証言することによって自分の方の罪を軽くしてもらうというバーゲンに応じているわけです。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *