お野菜の皮は捨てますか?

ニューヨークタイムズのQ&Aコーナーにのっていたのですが、皮に栄養があるのよ!と思ったり、いや、逆に細菌がいる!という危険があるのかと思ったりで分からないところですよね。
まぁ新しいことでもなんでもないんでけど、よくこういうことを聞く人がいるので、面白いかと思ってのせてみます。にんじんのカワにある栄養素の心配をするくらいだったらもう一本にんじんを食べればいいんじゃないでしょうか。っていうのが私のいい加減な感想なんですけどね。
もったいない、という視点からだったら、ごしごし洗えば皮も普通に食べれると思いますよ。でも微生物学の実験では、根菜の外側には内側の何倍(というよりもっと、ケタちがいで)もの微生物がいました。当然ですよね。土に埋まっているわけですから。でも普通の健康な大人であれば、洗って食べればまったく恐れることない微生物の量であるのも確かです。


では本文。今日は和訳載せます。かなり意訳です。

Peels and Vitamins
By C. CLAIBORNE RAY
Q: I have read serious assertions that all the nutrition of carrots is in the peel, and so you shouldn’t peel them. Is this true? What about other vegetables?
質問:にんじんの栄養は皮にあるというのを読んだことがありますが、ということは、つまり皮は剥かないほうがいいということですか?他の野菜の場合はどうですか?
A: Plenty of nutritional value is left in a peeled carrot, said Dr. Stephen Reiners, associate professor of horticulture at Cornell’s New York State Agriculture Experiment Station in Geneva, N.Y., who works with root vegetables.
皮を剥いたにんじんにもたくさん栄養は残っています、とスティーブンレイナース博士はいいます。
The deep orange color of a carrot indicates the presence of beta carotene, a precursor of vitamin A, he said, “and when you peel the carrot, it is just as orange when you take off the outer layer.”
にんじんのくっきりとしたオレンジ色はつまりビタミンAの前身であるベータカロチンがあるということをを意味します。そしてにんじんは皮を剥いても、中身はまだ同じようにオレンジ色ですね。
One hundred grams of raw carrots would have more than 28,000 international units of beta carotene, he said. “Carrots also have sugars, fiber, calcium, phosphorus, iron, and a little sodium and potassium, too,” he continued.
生のにんじんの100グラムには28,000IU(インターナショナルユニット)のベータカロチンがあります。にんじんは他にも糖、食物繊維、カルシウム、リン、鉄、そしてナトリウムとカリウムも少量含みます。
As for other similar vegetables, he said, “if it is the same color throughout, you are getting the same nutrition with a peeled vegetable.”
他の野菜についても、もし外側から内側にかけて同じ色が続いているのなら、皮を剥いたあとの野菜からでも同じ栄養を摂取していると考えてよいです。
A radish has a thin red peel, but the color comes from a water-soluble color called anthocyanin, which does not have a lot of nutritional benefits, Dr. Reiners said. Even with peeled onions, the loss of one thin layer of onion skin does not make a big difference.
カブには赤い薄い皮がありますが、その色は水溶性の、アンソサイアニンと呼ばれる色素から来ていて、それにはあまり栄養価はないと考えられています。皮を剥いたあとのタマネギも、その薄い皮を剥いてしまったからといって失われるものはほとんどないです。
The big exception is the potato, where there is a striking difference between peel and flesh. “There is a lot of nutrition in the skin,” Dr. Reiners said, “but this is not to say the rest of the potato is without nutritional value.”
大きな例外はじゃがいもです。皮と内側には大きな違いがありますね。皮にはたくさんの栄養がつまっています。でもだからといって皮を剥いたじゃがいもに栄養素がないというわけではないんですよ。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *